翻訳者登録 翻訳・通訳の達人




法務翻訳(リーガル翻訳)
英語から日本語に翻訳


翻訳料金の目安

【料金算出方法】
 
   翻訳対象となる原稿のワード数をカウントし、その文字数にワード単価を掛けて算出。
   文字数のカウントは MS Word の文字カウント機能に準じて行います。

【文字単価】

   原稿1ワードあたり 20 円前後



■企業法務
定款、株主総会召集通知、取締役会議事録、税務書類、取締役会規則、就業規則、海外赴任規程他各種社内規定、委任状、各種申請・登記書類、デューデリジェンス関連文書、他

■契約書翻訳
ライセンス契約書、信託契約書、株式譲渡契約書、融資契約書、合弁事業契約書、販売代理店契約書、売買契約書、フランチャイズ契約書、共同開発契約書、賃 貸借契約書、コンサルタント契約書、秘密保持契約書、建設工事契約書、雇用契約書、保証契約書、OEM契約書、オプション契約書、株主間契約書、業務委託 契約書、製造委託契約書、覚書、他

■訴訟文書
訴状、準備書面、証拠書類、答弁書、陳述書、訴訟関連文書、判決文、他

■法令
民事、刑事、国際等の法律条文、政令、省令等
翻訳会社ソリュテックの法務翻訳(リーガル翻訳)契約書・合意書・定款など
翻訳会社ソリュテック

著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよびそのライセンサにあります。
コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_ Translation Company SoluTec Japan and its licensors. All Rights Reserved